第十九章?波鲁那雷夫和厕所的不解之缘
书迷正在阅读:情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼鸭人我的禽兽男人(限)番外篇香山残酷物语(GL)【妖瞳】(又名:我那求包养的地方阿祖)三角红色芳华国王之死出轨后他更爱我凤凰难逑Replace 第二卷 Darkness琉璃男孩任务是采集jingye我死遁后他们开始发癫大明星在身下喘息的方法透视仙王在都市梦境世界漫游指南三角之家野鸳鸯(剑三NP高H)一见钟情光环昭昭(骨科)《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69这,是梦新世界狂欢重生之拯救竹马哥哥(1v1)
会羞得想Si——想想就觉得很好玩! 可惜我现在是住在阿布德尔的小屋里,加上阿布德尔和齐贝林老师都去休息了,所以也听不到这麽好笑的事。 但还是差点就说溜嘴了,於是我只能默默把说法圆回去。尽管如此,我还是默默为波鲁那雷夫的恐慌又添了一把火。没办法,这个男人虽然b我们大了几岁,但反应实在是太有意思了:「算是吧?我现在住在民宿里,隔音挺不好的。波鲁那雷夫那麽大声……开玩笑的,这里隔音还挺不错的啦,否则我哪敢直接这样跟你们通讯啊?」 我们三个好声好气跟波鲁那雷夫承认不会再拿这件事开他玩笑,伤害他幼小的心灵後这件事总算事暂时落幕了。接着就由承太郎和波鲁那雷夫两个当事人跟我说他们两个人对付「正义」的经过。 因为有波鲁那雷夫绘声绘影地活泼讲述外加承太郎淡定的补充,当然其中还夹带了某个法国男人对某个轻浮牛仔的某些私货,反正我是听得很开心了。 不知道过了多久,在笑闹途中又有人进了房间:「你们怎麽还不睡觉?」 ——————— 这里跟大家补充一点吧,关於为什麽夏实会觉得西萨说的「笨蛋」是没听过的单词。 是这样的,在原着里西萨偶尔会称呼二乔为「すかたん(Sukatan)」也就是笨蛋、蠢货的意思。但因为我查到的资料说,这个单词虽然也有人在用,不过大部分都是作为方言使用的,在日常生活中讲的话也不一定会有人知道是什麽意思,所以才会说是「听不懂的单词但下意识觉得不是什麽好话」。 大家就当作西萨是说了一个夏实没听过的英文俚语或义大利俚语吧,毕竟只是高中生嘛!